Flores de verano (夏の花) - Hara Tamiki( 原 民喜)
En el verano de 1945, Estados Unidos hizo explotar tres bombas nucleares. La primera, marcó el inicio de la era nuclear, era un "test" explosivo de la bomba de plutonio que se llevó a cabo el 16 de Julio de 1945 en Nuevo México. El 6 de agosto, Norteamérica lanzó la bomba de uranio llamada "Little Boy" sobre Hiroshima. Tres días después, otra bomba de plutonio, la "Fat Man", fue lanzada en Nagasaki. Estas tres explosiones atómicas fueron tan significativas que divido la historia humana en mitades.
Aunque pocos pueden aspirar a leer a través del enorme volumen de relatos de testigos sobre el desastre producido por las bombas atómicas, existen varios bien construidos y artísticamente satisfactorios que han sido creados por los escritores hibakusha ( y escritores no hibakusha) en el género de la literatura de la bomba atómica japonesa. Hibakusha es un término japonés para referirse a los supervivientes de los bombardeos. Uno puede dividir este grupo de escritores hibakusha en dos diferentes generaciones. Por un lado los escritores más antiguos que fueron testigos de los bombardeos atómicos y muchos de ellos escribieron su historias durante los meses inmediatos al ataque. Por el otro, aquellos más jóvenes que en 1945 eran niños.
Uno de los populares relatos escritos por un autor hibakusha sobre su experiencia- trauma, shock- es el del poeta Tamiki Hara. A pesar de que su carrera como escritor comenzó antes de la guerra, sus relatos sobre la bomba atómica son considerados su mejores trabajos, al punto de que algunos contemporáneos sostienen que el fatalismo de esos hechos estaban destinados a que sean escritos por Hara. En 1947, justo después de dos años del terrible hecho, “Flores de Verano” fue publicado y censurado por la ocupación estadounidense.
Las dos primeras partes de Flores de verano se publicaron separadas en Mita bungaku, una revista literaria asociada con la universidad de Keio, en la ciudad de Mita. "Flores de verano" apareció en Junio de 1947; "Desde las ruinas", en noviembre de 1947. Hara eligió Mita bungaku debido a que de esta manera no hacía frente a las censuras impuestas por la ocupación estadounidense( Hara primeramente eligió Kindai bungaku( literatura moderna) pero fue censurada). "Preludio a la aniquilación" apareció en Kindai bungaku en enero de 1949. La primera aparición como tomo del trabajo fue en Febrero de 1949.
La historia está contada objetivamente, los eventos se narran de una manera “periodística” buscando transmitir sólo los hechos del horror y omitiendo, en gran medida, cualquier evaluación sobre ellos, y también evitando cualquier tipo de lexicalización o conceptos poéticos a pesar de que Hara era un poeta.
He podido notar , como lector, la brutalidad que vive el protagonista gracias al los recursos utilizados por el autor. La narración apela a las sensaciones; los colores, paisajes y olores tienen un alto nivel descriptivo. El efecto de su escritura es la misma que en el haiku, en el cual las declaraciones son sencillas, con adjetivos sutiles y chocantes que tienen la habilidad de transmitir la realidad de tal manera de que pueda ser evidenciada fácilmente.
Saludos queridos lectores.
0 comentarios:
Publicar un comentario